ترجمة

هيئة تحرير الغارديان | ترجمة مأمون حلبي في سوريا ومصر والعراق وليبيا وفي أماكن أخرى، أصبحت القوة السياسية تعني بشكلٍ متزايدٍ الطغيان، والضعف الغربيّ يسمح لهذا الأمر أن يحدث. كان ثمة شيءٌ مقزّزٌ وصادمٌ في صورةٍ التُقطت الأسبوع الماضي للأسد وهو يدلي بصوته في مركزٍ انتخابيٍّ في دمشق، وزوجته أسماء...

اقرأ المزيد

لفداي موريس، واشنطن بوست | ترجمة مأمون حلبي يعترف حسان النوري أن حظوظه بالفوز في الانتخابات الرئاسية ضئيلة، غير أنه يبدو مستمتعاً بالانتباه الذي تحققه له هذه المحاولة. رجل الأعمال البالغ من العمر 54 عاماً، والذي درس في الولايات المتحدة، هو أول مُرَشّحَين يتنافسا للمرة الأولى، ظاهرياً على الأقل، ض...

اقرأ المزيد

الشاب السوري ربيع رحمون الذي أنقذ تركياً من الغرق في اسطنبول ترجمة مأمون حلبي عن الإنكليزية | نشر الأصل في جريدة راديكال التركية بدت المرأة ذابلةً تماماً. كان وجهها يلمس الرصيف تقريباً، وكانت يداها ترتجفان. "أنا جائعةٌ وكذلك أبنائي". إنهم جيراننا، وفقراء مدينتنا وبلدنا الجدد، يتسوّلو...

اقرأ المزيد

من موقع دورا أوروبوس في دير الزور | عدسة نوار | خاص عين المدينة أليسا روبن عن النيويورك تايمز | ترجمة مأمون الحلبي خاص عين المدينة يرى عالما الآثار الفرنسيان بيير ليريش وجان مورغيرون، اللذان أمضيا عقوداً من الزمن وهما يكشفان عن ماضي سوريا الغنيّ؛ أنه من المؤلم النظر إلى حاضرها الكئيب. فمنذ زمن...

اقرأ المزيد

جينيفر روبن، كاتبة مقالات في الواشنطن بوست ترجمة: مأمون حلبي ظهرت سمانثا بَوَر، السفيرة الأميركية في الأمم المتحدة، في تلفزيونٍ أميركيٍّ، لتتحدث بالأساس عن أوكرانيا. وفي نهاية المقابلة سنحت فرصةٌ للمضيف ليسألها عن سوريا. المضيف: يتحدث شريط فيديو قادم من سوريا هذا الأسبوع عن هجومٍ كيماويٍّ آخر...

اقرأ المزيد

لينا سيرجيّة عطّار (مهندسة معماريّة وكاتبة أمريكيّة من أصل سوريّ) ترجمة مأمون الحلبي عن النيويورك تايمز يقع بيتي في حلب في شارعٍ هادئٍ ينتهي بقطعة أرضٍ كبيرةٍ كانت، بقدر ما تعود بي ذاكرتي، أرضاً صخريةً جرداء بين الأحياء السكنية، وكان مخططاً لها أن تكون حديقةً منذ عقودٍ إلا أن هذا لم يحصل أبداً، ...

اقرأ المزيد